Во время последней переписи населения Беларуси 81.2% назвали себя белорусами, 73.7% опрошенных граждан заявили, что белорусский – их родной язык, в то же время лишь 36.7% ответили, что говорят дома по-белорусски (по данным социологических опросов доля белорусскоязычных в несколько раз меньше).
Почему на вопрос переписи о родном языке белорусский назвали в несколько раз больше людей, чем сказавших, что говорят на нем дома? Одно из возможных объяснений заключается в том, что вопрос о родном языке многие воспринимали, как вопрос о национальной идентификации – моим родным языком должен быть белорусский, потому что я белорус (белоруска). Более того, разница между долями белорусскоязычных, согласно переписи и согласно опросам, также объясняется, по-видимому, тем же механизмом национальной идентификации – когда вопрос о языке общения дома задает белорусское государство, многим делается неудобным сказать, что они, белорусы, общаются с супругами и детьми на языке, который не считают родным. 81% назвавших себя белорусами во время переписи – достаточно убедительный показатель силы этнической идентификации.
Данные последнего опроса демонстрирует внушительную силу и культурной идентификации. Связь ответов на вопросы о культурной идентификации и о языке повседневного общения видна из данных табл. 1.
Таблица 1. Связь ответов на вопросы «К какой культурной традиции Вы себя относите?» и «Каким языком , в основном, Вы пользуетесь в повседневном общении?»*, %
Язык повседневного общения: |
К какой культурной традиции Вы себя относите? |
|||
К белорусской (64.2) |
К русской (13.6) |
К советской (13.3) |
К общеевропейской (8.1) |
|
Белорусский (7.8) |
90.7 |
2.3 |
3.6 |
2.3 |
Белорусский и русский (16.1) |
78.6 |
3.2 |
10.2 |
7.4 |
Смешанный (23) |
66.9 |
5.7 |
17.3 |
6.8 |
Русский (52.8) |
55.4 |
22.0 |
13.9 |
9.7 |
* Таблицы читаются по горизонтали
Во всех без исключения языковых группах большинство относит себя к белорусской культуре. Люди могут вкладывать разный смысл в понятие культуры, но представляется, что в данном случае важно не соответствие ответов неким критериям принадлежности к той или иной культуре априори, а сам по себе декларированный выбор. При этом если этничность воспринимается как едва ли не природная характеристика, то ситуация с культурой более гибкая; культурная идентификация человека может изменяться, это в большей степени, чем этничность, результат выбора. С другой стороны, культура – более разносторонняя связь, чем единство происхождения. И если большинство, в том числе и большинство русскоязычных, относят себя к белорусской культуре, это означает, что разговоры о том, что белорусской нации не существует и ее только предстоит создать, лишены оснований.
Достаточно любопытен тот факт, что хотя около половины белорусских граждан по-прежнему считают себя советскими людьми (см. например, «http://www.iiseps.org/6-06-4.html»), лишь 13.3% относят себя к советской культуре. Этот разрыв между долями считающих себе советскими людьми и относящих себя к советской культуре показывает, что в перспективе советских людей будет становиться меньше. Более того, многие, оценивающие себя так сегодня, несколько лукавят, возможно, и сами себе. Реальность самостоятельного национального государства размывает советскую идентичность.
Следует также обратить внимание на группу опрошенных, идентифицирующих себя с общеевропейской культурой. Она мала, но достаточно существенна. Стоит заметить, что она (8.1%) значительно меньше, чем число опрошенных, выступающих за интеграцию Беларуси в Евросоюз (36%), она также меньше, чем число тех, кто ощущает себя европейцем (в мартовском 2006 г. опросе – 36%). Иными словами, с европейским выбором оказываются совместимы разные культурные самоидентификации, кроме, пожалуй, советской.
Данные табл. 2 показывают, как культурная самоидентификация связана с некоторыми социально-демографическими характеристиками.
Таблица 2.Связь ответов на вопрос: «К какой культурной традиции Вы себя относите?» с возрастом и образованием, %
Социально-демографические характеристики |
К какой культурной традиции Вы себя относите? |
|||
К белорусской (64.2) |
К русской (13.6) |
К советской (13.3) |
К общеевропейской (8.1) |
|
Возраст: | ||||
18-19 |
60.5 |
19.2 |
1.4 |
16.5 |
20-24 |
58.6 |
21.3 |
2.4 |
14.5 |
25-29 |
64.7 |
16.3 |
5.3 |
17.0 |
30-39 |
61.5 |
16.3 |
8.4 |
11.5 |
40-49 |
66.5 |
14.1 |
11.8 |
6.4 |
50-59 |
64.3 |
9.2 |
23.9 |
4.1 |
60 и выше |
67.1 |
8.4 |
21.8 |
1.8 |
Образование: | ||||
Начальное |
66.3 |
11.3 |
20.7 |
1.8 |
Неполное среднее |
64.3 |
9.4 |
20.9 |
3.3 |
Среднее |
63.3 |
14.1 |
11.8 |
9.0 |
Среднее специальное |
65.9 |
15.1 |
9.9 |
8.7 |
Высшее |
62.0 |
15.4 |
9.1 |
14.4 |
Как можно видеть, белорусская культура остается доминирующей во всех возрастных и образовательных группах. Причем связь этого самоопределения с возрастом и образованием оказывается достаточно слабой. Зато «наполненность» остальных групп культурной самоидентификации оказывается сильно зависимой от социально-демографических характеристик. Относящие себя к русской культуре гораздо чаще встречаются среди молодежи, их доля монотонно убывает при переходе к все более старшим возрастным группам.
Что касается относящих себя к советской культуре, то тут зависимость меняется на противоположную и становится более сильной – среди тех, кому 60 лет и более, доля людей советской культуры почти в 20 раз (!) превышает такую же долю среди самых молодых респондентов. В отношении носителей общеевропейской культуры возраст также оказывается весьма весомым фактором.
Похожие зависимости наблюдаются и при изучении связи культурных типов и образования. И тут носителей русской культуры больше среди образованных, хотя различие долей – чуть больше ошибки репрезентативности. Доля относящих себя к советской культуре среди опрошенных с низким образованием вдвое больше, чем среди высокообразованных. Наконец, доля приверженцев общеевропейской культурной самоидентификации увеличивается при переходе к группе высокообразованных в 7 раз!
Таким образом, белорусская культурная самоидентификация является господствующей в Беларуси, она оказывается доминирующей во всех языковых, возрастных и образовательных группах. Идентификация себя с русской культурой в наибольшей степени свойственна русскоязычным и молодежи. Советская культурная идентификация в наименьшей степени присуща белорусскоязычным и молодым, в наибольшей – лицам преклонного возраста и людям с низким уровнем образования. Общеевропейская культурная идентификация наиболее распространена среди молодежи, образованных людей и русскоязычных.